Maria, femmes de puissance trois.
Réception des « Nouvelles Lettres portugaises »
Présentation et échange
MARIA, FEMMES DE PUISSANCE TROIS.
Réception des « Nouvelles Lettres portugaises »
avec AGNÈS LEVÉCOT, ILDA MENDES DOS SANTOS & ADÍLIA MARTINS DE CARVALHO
Introduction : Renée Wagener
.
1971. Le Portugal vit sous une chape de plomb dictatoriale. Salazar est au pouvoir et la PIDE, la redoutable police politique du régime de l'Estado Novo, traque, emprisonne et torture les opposants politiques. C’est dans ce climat de peur, de délation et de censure que trois voix de femmes vont s’élever et braver le climat de terreur en publiant un livre outrageusement féministe rédigé à six mains : Novas cartas portuguesas (1972). Avec ce livre, Maria Velho da Costa, Maria Isabel Barreno et Maria Teresa Horta, connues depuis comme les « Trois Maria », signent un singulier manifeste littéraire proclamant le droit inaliénable à l’autodétermination. Dès sa parution, le livre est mis au ban et les trois autrices poursuivies pour outrage aux mœurs et pornographie.
Mais il y a un avant et un après la publication des Nouvelles Lettres portugaises qui provoque un mouvement de protestation et de solidarité tel qu’une traduction immédiate de l’œuvre s’en suit dans plusieurs pays en Europe (France, Allemagne, Italie, Angleterre, etc) et aux Etats-Unis. Nous parlerons de cette formidable vague de soutien à l’échelle internationale avec trois spécialistes de l’œuvre à l’occasion de la publication d’une nouvelle traduction française de ce chef-d’œuvre de la littérature portugaise du XXe siècle. Agnès Levécot et Ilda Mendes dos Santos, qui signent cette traduction parue chez Ypsilon en 2025, ont étudié avec Adília Martins de Carvalho, la réception internationale des Novas cartas portuguesas.
En guise d’introduction à cette soirée co-organisée avec neimënster, Renée Wagener fournira un éclairage historique permettant de situer l’œuvre dans un contexte de combats féministes émergents en Europe et portera également un regard sur le mouvement féministe au Luxembourg.
.
Agnès Levécot est Maître de conférences émérite (Université Sorbonne Nouvelle) rattachée au Centre de Recherche sur les pays Lusophones (CREPAL). Elle a co-traduit les Novas Cartas portuguesas (Ypsilon, 2025).
Ilda Mendes dos Santos est Maître de conférences (Université Sorbonne Nouvelle) spécialisée dans les Etudes ibériques et latino-américaines – Portugais et rattachée au Centre de Recherche sur les pays Lusophones (CREPAL). Elle a co-traduit les Novas Cartas portuguesas (Ypsilon, 2025).
Adília Martins de Carvalho est Docteure en Études du Monde Lusophone, lectrice de l’Institut Camões à l’Université du Luxembourg, chargée de cours de Langue, Littérature et Culture Portugaises et directrice du Centre culturel portugais Camões, Luxembourg.
Renée Wagener est Docteure en Histoire spécialisée sur les mouvements sociaux émancipatoires des femmes, du monde ouvrier et de la communauté juive. Ancienne journaliste et politicienne, elle a été collaboratrice scientifique à l’Institut d’histoire de l’Université du Luxembourg.
en français
Entrée libre
Inscription souhaitée : info@ipw.lu | +352 49 04 43-1
Organisation : Institut Pierre Werner, neimënster
Partenaires : Camões – Centre Culturel Portugais au Luxembourg
Soutien : CID Fraen & Gender
Plus d'infos : www.ipw.lu