Deze inhoud is niet beschikbaar in deze taal. Beschikbaar:
Point de départ: gare de Diekirch
Nous traversons la ville et passons devant l\'église du décanat pour arriver sur le sentier national "Sentier du Nord" (balisage: losange jaune), qui nous entraîne sur les hauteurs du Bamerdall. Nous longeons le Fridhaff et le Fridbësch, avant de descendre vers la Sûre. Nous franchissons le Mëchelbaach et arrivons à Erpeldange, où nous traversons la Sûre. Nous suivons le sentier national "Sentier Victor Hugo" (balisage: triangle jaune) et passons par le Warkener Haard pour atteindre Ettelbruck et rejoindre la gare.
Starting point: Diekirch station
We walk through the town and pass the church. We come across the national footpath "Sentier du Nord" (sign: yellow diamond), which we follow as far as the heights above the Bamerdall. We come past the Fridhaff and go along the Fridbësch. We walk downhill towards the Sûre. We cross the Mëchelbaach and arrive in Erpeldange, where we cross the Sûre. We follow for some time the national footpath "Sentier Victor Hugo" (sign: yellow triangle), before we go over the Warkener Haard to Ettelbruck. We continue towards the station, where the trail ends.
Ausgangspunkt: Bahnhof Diekirch
Wir gehen zunächst durch die Stadt und an der Dekanatskirche vorbei. Dort treffen wir auf den nationalen Wanderweg "Sentier du Nord" (Markierung: gelbe Raute), der uns auf die Höhen über dem Bamerdall führt. Wir kommen am Fridhaff vorbei und wandern am Fridbësch entlang. Dann geht es hinunter zur Sauer. Wir überqueren den Mëchelbaach und gelangen nach Erpeldange, wo wir die Sauer überqueren. Wir folgen eine Zeit lang dem nationalen Wanderweg "Sentier Victor Hugo" (Markierung: gelbes Dreieck), ehe wir über den Warkener Haard nach Ettelbrück und zum dortigen Bahnhof gelangen, dem Endpunkt unserer Wanderung.